|
|
|
Bilans de Paratge |
 |
Mèfi, grafia mistralenca
Adiéu en tóuti,
Aquéli qu’an pas pouscu veni, an manca quaucarèn, de moun vejaire. Es estat un recampamen impourtant emai uno esperiènci unenco que la doubliren jamai. Gramaci au Damian que nous baiè uno bravo ajudo lou segoun jour ! Erian demié li quatre o cinc ourganisacioun de culturo nostro presènto sus lou causse : eitant vous dire qu’auren agu un brave aflat vers un publi grandaras.
La dificulta majo fuguè de pousqué circula entre nosto oustalarié à Loudevo e lou liò de la fèsto, mai urousamen, a nosto arribado, en avènt un estand, nous baièron uno autourisacioun de passage vers lou parcage dis ourganisatour dóu tèms qu’uno chavanasso refrescanto que-noun-sai petavo e bagnavo lou platèu. Pasmèns, lou proumié sèr, nous fauguè quàsi dos ouro de tèms pèr quita lou camp entendóumèns qu’en fàci uno panico di grèvo esperloungavo uno filo de veïculo enjusqu’à cinc kiloumètro avant la sourtido d’autourouto dóu Queilar !
L’endeman, fuguerian crespina en assajant lou passage pèr lou pounènt de l’Ouspitalet e en se capitant en uno ouro de tèms, sus plaço, en atravessant li parcage publi li mai proche de la manifestacioun. La segoundo grando dificulta fuguè la set e la calourasso que tustavo sènso relàmbi...
Avèn nousa de countat emé de mounde vengu d’en pertout : Euskadi, Kanaki, Catalunha, Quebec, Austrio e tóuti caire e cantoun di païs d’O e de Franço, pouliti, simple ciéutadan o mai oucitaniste eca... Aguerian tambèn forço bretoun e kabile atriva pèr li bandiero. La peticioun per lou double afichage en Alsaço marchè bèn ansin que la recordo de dardeno pèr li famiho di presounié pouliti bretoun (80€). Toucant li marcho pèr li liberta en Breizh e Prouvènço, forço persouno s’entresignèron mai claro èron li que prenguèron dato (avèn l’abitudo).
Faudra quicha que mai au rendès-vous que vèn, valènt à dire à l’universitat occitana d’estiu de Nime partènt dóu 25 d’avoust. Coume que siegue avèn testimounia de la presènci d’uno lengo, d’uno culturo duberto e d’un vam viéu au travès de Paratge e de sa filousoufìo pratico, ço que baiè la grato en uno pairo de pisso-vinaigre en cò dóu partit oucitan o de l’IEO Droumo mai que faguè grand gau en forço mounde agradivamen sousprés de nous descurbi e es acò que counto. Lou dissate, i’aguè un forum maneja dóu JP Belmon. Ailas, à l’acoustumado, se parlè d’aparamen de la lengo... en francés.
Tant qu’auren aquelo mènt e aquelo manco de courage, faren chi : encaro uno escasènço de mancado de moustra que se pòu tout dire en O e de faire clanti la lengo ! Prenguère la paraulo à la perfin pèr dire en prouvençau ço que n’en pensave : vaqui, à pau près la charradisso : " Auriéu, segur, un fube de causo de dire mai coume vèn de lou demanda lou Jan-Pèire, farai court e vous dirai lou mai impourtant, de moun vejaire : nous fau faire la revoulucioun ! Valènt à dire que fau parla i pichòt en O tre sa neissènço. Fau viéure en O, fai aima en O e fau faire de debat en O e siéu regretous que vuei, n’i’ague pas agu proun..." Urousamen que pèr la presènci de la lengo nostro, lou mounde jouine de radio lenga d’Òc, en fasènt uno animacioun naut-parladou rigourousamen bilingo baièron la toco e l’ambiènt que counvenien e noun sache que degun se n’en fuguèsse plagnegu ! Au moumèn de l’intervencioun dóu Jóusè Bové en direite à la TV, emai faguèron passa la bandiero plan planet davans li camera e, rèn qu’acò , faguè bèn mai pèr buta à la rodo, que tóuti li semblant forum de tóuti li que t’esplicon en franchiman que volon apara la lengo e que maucouron, à tout cop, lou mounde qu’aurien agu belèu l’envejo de s’interessa à-n-uno lengo vivo...
Amista,
Patric Colombo pèr Paratge Miramas de Prouvènço loucaramentrant02_ecA_hotmail.com http://loucaramentrant03.free.fr/
Participants Larzac 2003
Création de l'article : 12 août 2003
Dernière mise à jour : 11 septembre 2003
Page visitée 1388 fois (2)
Remarque sur les adresses électroniques
Pour lutter contre le spam, les adresses électroniques publiées sur ce site sont "masquées" : l'arrobase est remplacée par 3 caractères aléatoires encadrés de soulignement ; ainsi, l'adresse toto.loulou@bidon.fr sera affichée toto.loulou_EFF_bidon.fr - ou avec 3 autres caractères au lieu de EFF
P.S. A lèu per l’acamp venènt dau Larzac ;-))
 |
|
Discussion associée à l'article.
Cet article a suscité 2 messages sur son forum
Vous pouvez réagir à cet article ; le contenu n'est filtré ni par l'auteur de l'article, ni par le collectif, dans la limite du respect de certaines règles :
- pas de messages injurieux
- pas de message raciste, sexiste, xénophobe, homophobe, ...
- les messages trop longs pourront être supprimés : ce forum est une discussion sur l'article ; si vous voulez publier un texte conséquent, rendez-vous dans l'Espace rédacteurs et proposez un article ; si vous voulez publier un texte sans rapport avec cet article, trouvez un forum adapté ...
- de même, les messages se réduisant au copié-collé d'un article publié ailleurs seront supprimés ; les citations ne sont pas interdites, mais le forum est un espace d'expression personnelle.
Répondre à cet article
|
-
> Bilans de Paratge
28 septembre 2003, par Fornet
tout le monde ne prononce pas l’occitan de la meme façon vous devriez le savoir ! alors utlisez l’orthographe normalisée svtp !!!
-
 |
> Bilans de Paratge
29 septembre 2004, par
Quò’s verai mas atanben deuriem utilitzar un estandard. E ieu lo promièr,ne convèno. Si volem que l’Occitània sia quicòm autre que una genta ideia sobre lo papièr, devem nos boligar per bastir una identitat occitana (recoinossant atanben la diversitat daus pais d’òc), una lenga occitana referenciala ( e pas mai nos eparpilhar en 1001 dialèctes diferents) e aceptar que SEM occitans, vòle pas mai auvir discors coma "ah mas ieu sio pas occitan, que soi gascon, qu’es pas eth medish" o "ieou siou prouvençau, pas oussita, aco existis pas", patati patata... Sonhatz çò que an fait los Bascs, an de dialèctes ben diferents, que aub pena se pòdon comprene entre eles, eh bé an elaborat un estandard que’s l’euskara batua. Nosautres ja avem la chança d’aveir un estandard "naturau" que’s lo lengadocian "aménagé", en lo porgar de sos localismes. Aital un pauc mai d’ambicion, per la comunicacion pan-occitana utilitzem aqueste estandard e fai avans !
|
|